本署致力增加市民對法援服務的認識和了解,並加強與關注本署服務人士的溝通。
本署與香港律師會攜手合作,在“法律週2008”協力提高市民對法治和法援服務的認識。“法律週2008”開幕典禮於二○○八年十二月六日在香港理工大學舉行。主禮嘉賓包括終審法院首席法官李國能先生、律政司司長黃仁龍先生、吳靄儀議員、法律援助服務局主席陳茂波議員、香港大律師公會副主席石永泰先生,以及法律援助署署長張景文先生。
為加強市民對法援服務的了解和認識,並希望藉交換意見提高服務質素,年內,本署安排講座,讓非政府機構及其他團體參加。二月二十日,本署為工商資訊學院舉辦香港法援服務講座。七月,本署獲社會福利署邀請,出席兩場簡介會,為該署和非政府機構的社工講解《家庭暴力(修訂)條例》和反暴力計劃。此外,本署亦分別在十一月和十二月,為香港婦女中心協會和香港大學家庭研究院舉辦法援服務講座。
|
九月十七日
高級法律援助律師毛家碧(右二)向到訪的中山市官員代表團講解香港的法援服務。 |
在二○○八年,本署共接待25個代表團/團體:
在二○○八年,本署的新聞組共處理約850宗傳媒的查詢。
為加深市民對法援服務的認識和了解,讓市民知悉法援服務的發展,本署出版了《法律援助署通訊》(“《通訊》”)。
《通訊》放置在本署各辦事處的接待處,供市民索取,並分發給民政事務總署各區諮詢服務中心、非政府機構、懲教所及法庭聯絡主任等。此外,本署把以往出版和新出版的《通訊》定期上載
本署網頁,方便那些對法援服務有興趣的人士瀏覽。
|
十二月二日
助理首席法律援助律師/民事訴訟1莊因東(左五)接待到訪的深圳寶安區司法局考察交流團。 |
由於法援服務適用於所有人,本署特以7種少數族裔的語言(包括孟加拉語、印度語、印尼語、尼泊爾語、菲律賓語、泰語和巴基斯坦語)印製法援服務資料小冊子,使更多人知道這項服務。
有關小冊子可在本署各辦事處、各有關領事館、懲教署、司法機構資源中心、勞工處、各區警署及民政事務總署諮詢服務中心等政府部門索取,亦可在本署網頁下載。
本署亦修訂了財務資料一覽表,以反映在二○○八年實施的調整額。該表載列了詳細資料,如現行財務資格限額、個人豁免額、普通法律援助計劃的分擔費,以及法律援助署署長第一押記的特定利息。
為進一步推廣法援服務和加強市民對法援的認識,再有多4份部門小冊子以簡體字印製,包括《法律援助訴訟的分擔訟費及法律援助署署長的第一押記》、《受助人須知(申請及審查科)》、《受助人須知(刑事組)》和《顧客服務標準》。
本署出版的刊物目錄載於附錄6。
本署定期更新網頁內容,為市民和法援律師提供全面和最新的資訊。在二○○八年,除了透過網站公布分擔費比率及個人豁免額的修改外,本署還把以孟加拉語、印度語、印尼語、尼泊爾語、菲律賓語、泰語和巴基斯坦語印製的法援服務資料小冊子上載部門網站。
本署亦已更新網站,採用了ISO/IEC 10646國際編碼標準,以配合《香港增補字符集》編碼的修訂。這樣可確保以電子方式與世界各地的人溝通時,中文字體能清楚顯示。本署亦改善網站設計,在當眼處加入連結,方便市民閱覽本署在年內修訂的私隱政策。同時,網站亦增加了介紹本署最新動態/服務的新頁面。
本署在二○○八年年底推出的法律援助電子服務入門網站,為方便使用者進入該網站,本署亦在部門網站加入相關的連結。
回頂頁 |